Thursday 5 July 2018

La neige peut attendre IX | Snow Can Wait #9

publié dans Axolotl, automne 2001.
Extrait du recueil La neige peut attendre.
Caen la nuit. Château. Beatriz Sirvent.

Je caresse la nuit
le sourire épatant
des anges, des démons
j’en perdrai la raison

amitié singulière
les corps évoluent dans la brume
d’une cité perdue
mise à nu

sans connaître les noms
des anges, des démons

j’embrasse l’abandon.

An English translation of this poem from the suite Snow Can Wait was first published in Requiem Magazine in September 2012. It is reproduced below since this publication no longer exists.



At night I caress
the angels' and demons'
amazing smile
I will loose my mind

Uncommon friendships
the bodies walk in the fog
in a lost city,
undressed

not knowing the names
of these angels and demons

I fall into oblivion.

No comments:

Post a Comment